Từ ngữ và câu chuyện của họ: Belittle
Từ hôm nay là coi thường. Nó được sử dụng đầu tiên bởi Thomas Jefferson, tổng thống thứ ba của Hoa Kỳ.
Nhiều năm trước, một nhà tự nhiên học người Pháp, Count de Buffon, đã viết một số cuốn sách về lịch sử tự nhiên. Những cuốn sách là một thành công lớn mặc dù một số nhà phê bình không thích chúng. Một số nhà phê bình cho rằng, Bá tước Buffon là một nhà thơ hơn là một nhà khoa học.
Thomas Jefferson không thích những gì Bá tước đã nói về kỳ quan thiên nhiên của Thế giới mới. Dường như với Jefferson rằng Bá tước đã hết cách để nói về những kỳ quan thiên nhiên ở Mỹ như thể chúng không quan trọng.
Điều này đã gây rắc rối cho Thomas Jefferson. Ông cũng là một nhà tự nhiên học, cũng như một nông dân, nhà phát minh, nhà sử học, nhà văn và chính trị gia. Ông đã nhìn thấy những kỳ quan thiên nhiên của châu Âu. Đối với anh ta, chúng không quan trọng hơn thế giới mới.
Năm mười bảy tám mươi tám, Thomas Jefferson đã viết về tiểu bang quê nhà của mình, Virginia. Trong khi viết, anh nghĩ đến vẻ đẹp tự nhiên của nó và sau đó là những lời của Bá tước de Buffon. Ngay lúc đó, Jefferson đã tạo ra một từ mới - coi thường. Ông nói, Bá tước Bá tước tin rằng thiên nhiên coi thường sản phẩm của bà ở bên này Đại Tây Dương.
Noah Webster, chuyên gia từ người Mỹ, thích từ này. Ông đã đưa nó vào từ điển tiếng Anh của mình trong mười tám giờ sáu mươi. 'Belittle - để làm cho nhỏ, không quan trọng.'
Người Mỹ đã chấp nhận từ của Jefferson và bắt đầu sử dụng nó. Năm mười bảy chín mươi bảy, tờ báo Thời báo Độc lập đã sử dụng từ này để mô tả một chính trị gia mà tờ báo ủng hộ. Anh ấy là một người đàn ông đáng kính, anh ấy đã viết bài báo, vì vậy hãy để phe đối lập cố gắng coi thường anh ấy nhiều như họ muốn.
Trong mười tám bốn mươi bốn, Sentinel của đảng Cộng hòa Virginia đã viết điều này về đảng đối lập: Hồi The Whigs có thể cố gắng coi thường các ứng cử viên của chúng tôi, đó là một trò chơi yêu thích của họ.
Trong mười tám bảy mươi hai, một chuyên gia từ nổi tiếng người Mỹ đã quyết định rằng đã đến lúc giết chết từ này. Anh ấy nói, Bel Belittle không có cơ hội trở thành người Anh. Và khi các nhà văn quan trọng hơn của Mỹ, như những người Anh, cảm thấy không cần nó, nó càng bị lãng quên, thì càng tốt.
Chuyên gia này đã thất bại trong việc giết từ. Ngày nay, belittle được sử dụng, không chỉ ở Hoa Kỳ và Anh, mà ở các quốc gia khác nơi ngôn ngữ tiếng Anh được sử dụng. Dường như những nỗ lực coi thường từ này đã không ngăn được mọi người sử dụng nó.
Nhiều năm trước, một nhà tự nhiên học người Pháp, Count de Buffon, đã viết một số cuốn sách về lịch sử tự nhiên. Những cuốn sách là một thành công lớn mặc dù một số nhà phê bình không thích chúng. Một số nhà phê bình cho rằng, Bá tước Buffon là một nhà thơ hơn là một nhà khoa học.
Thomas Jefferson không thích những gì Bá tước đã nói về kỳ quan thiên nhiên của Thế giới mới. Dường như với Jefferson rằng Bá tước đã hết cách để nói về những kỳ quan thiên nhiên ở Mỹ như thể chúng không quan trọng.
Điều này đã gây rắc rối cho Thomas Jefferson. Ông cũng là một nhà tự nhiên học, cũng như một nông dân, nhà phát minh, nhà sử học, nhà văn và chính trị gia. Ông đã nhìn thấy những kỳ quan thiên nhiên của châu Âu. Đối với anh ta, chúng không quan trọng hơn thế giới mới.
Năm mười bảy tám mươi tám, Thomas Jefferson đã viết về tiểu bang quê nhà của mình, Virginia. Trong khi viết, anh nghĩ đến vẻ đẹp tự nhiên của nó và sau đó là những lời của Bá tước de Buffon. Ngay lúc đó, Jefferson đã tạo ra một từ mới - coi thường. Ông nói, Bá tước Bá tước tin rằng thiên nhiên coi thường sản phẩm của bà ở bên này Đại Tây Dương.
Noah Webster, chuyên gia từ người Mỹ, thích từ này. Ông đã đưa nó vào từ điển tiếng Anh của mình trong mười tám giờ sáu mươi. 'Belittle - để làm cho nhỏ, không quan trọng.'
Người Mỹ đã chấp nhận từ của Jefferson và bắt đầu sử dụng nó. Năm mười bảy chín mươi bảy, tờ báo Thời báo Độc lập đã sử dụng từ này để mô tả một chính trị gia mà tờ báo ủng hộ. Anh ấy là một người đàn ông đáng kính, anh ấy đã viết bài báo, vì vậy hãy để phe đối lập cố gắng coi thường anh ấy nhiều như họ muốn.
Trong mười tám bốn mươi bốn, Sentinel của đảng Cộng hòa Virginia đã viết điều này về đảng đối lập: Hồi The Whigs có thể cố gắng coi thường các ứng cử viên của chúng tôi, đó là một trò chơi yêu thích của họ.
Trong mười tám bảy mươi hai, một chuyên gia từ nổi tiếng người Mỹ đã quyết định rằng đã đến lúc giết chết từ này. Anh ấy nói, Bel Belittle không có cơ hội trở thành người Anh. Và khi các nhà văn quan trọng hơn của Mỹ, như những người Anh, cảm thấy không cần nó, nó càng bị lãng quên, thì càng tốt.
Chuyên gia này đã thất bại trong việc giết từ. Ngày nay, belittle được sử dụng, không chỉ ở Hoa Kỳ và Anh, mà ở các quốc gia khác nơi ngôn ngữ tiếng Anh được sử dụng. Dường như những nỗ lực coi thường từ này đã không ngăn được mọi người sử dụng nó.
Nhận xét
Đăng nhận xét